水に浮かぶこころ

英国在住アーティストが綴る不思議なドキュメンタリーストーリー

2025の追悼曲

Another Lonely Christmas

クリスマスの灯はまだ燃えている。だからまだクリスマスついて語ってもよいだろう。

 

日本ではクリスマスは子供とカップルだけのもの。西洋文化を感じる日みたいなものだ。キリスト教とは何の関係もない。

 

でも子供の頃、僕はクリスマスツリーやクリスマスの雰囲気が好きで、プレゼントが楽しみだった。

 

東京の都心で輝く美しいネオンや飾り付けも。

 

この曲が僕は好きだ。プリンスの最高傑作の一つだと思う。

 

説明しがたい感情と美しいノスタルジアが込められている。

 

クリスマスソングなのか? クリスマスソングは皆、明るく陽気なものばかりだ。この曲は孤独で悲しい。

 

でもなぜか、この曲はクリスマスらしいと感じる。

 

クリスマスを一人で過ごした人は世の中に沢山いるはずだ。たとえ家族や祝う仲間がいても、クリスマスにはどこか哀愁が漂うと思う。

 

年末だからだろうか。まるでその年を偲ぶか、あるいは悼むかのようだ。

 

プリンスは、この曲のような魔法を生み出せる。

これは史上最もアーティスティックなクリスマスソングだと思う。

 

歌詞がとても美しい。是非下記の歌詞を読みながら聴いてほしい。

 

プリンス – アナザー・ロンリー・クリスマス

 

Wikiより。

 

「B面曲『アナザー・ロンリー・クリスマス』は、前年のクリスマスに肺炎で亡くなった恋人を悼む男の哀愁に満ちた物語である。プリンスは1984年2月に『アナザー・ロンリー・クリスマス』を録音した。当時プリンスは社会的に非常に孤独な生活を送っていたが、彼は『アナザー・ロンリー・クリスマス』は架空の物語だと主張した。」

 

 

歌詞

 

Last night, I spent another lonely Christmas
昨夜、また僕は寂しいクリスマスを過ごした
Darling, darling, you should've been there
愛しい君よ、君がそこにいるべきだったのに…
'Cause all the ones I dream about
僕は君だけを夢見ているから、
You are the one that makes my love shout
僕の愛を叫ばせてくれるのはたった一人君だけだから、
You see, you are the only one I care for
僕が愛しているのは君だけなんだ


Remember the time we swam naked in your father's pool?
君の父親のプールで、裸で泳いだあの頃を覚えているかい?
Boy, he was upset that night but boy, was that ever cool
その夜君の父親は怒っていたけど、それはとても素敵な時間だった
Remember the night we played pokeno for money
お金をかけてポケノゲームをしたあの夜を覚えているかい?
And you robbed me blind
その時僕は君に騙されていたな…
Remember how you used to scream so loud
君が大きく悲鳴を上げていたことを覚えているかい?
'Cause you hated the number nine
君は数字の9を嫌っていたからな

Hey, I saw your sister skating on the lake this afternoon
今日午後に湖の上でスケートを楽しんでいる君の妹を見た
Good Heaven, how she's grown
ああ、もう彼女も大きくなったな
She swooned the boy skaters, she is so tall
背の高い彼女はスケートをする少年に夢中だった
But of all your father's children
でも君の兄弟の中でも、
All your father's children, baby
兄弟の中でもさ、
You know, you are the finest of them all
君は中でも一番素敵なんだ
You are brighter than the northern star
君は北極星よりも眩しい光を放つ…

Last night, I spent another lonely Christmas
昨夜、また僕は寂しいクリスマスを過ごした
Darling, darling, you should've been there
愛しい君よ、君がそこにいるべきだったのに…
'Cause all the ones I dream about
僕は君だけを夢見ているから、
You are the one that makes my love shout
僕の愛を叫ばせてくれるのはたった一人君だけだから、
You see, you are the only one I care for
僕が愛しているのは君だけなんだ


My mama used to say, "Always trust your lover"
僕の母はよくこう言っていた─「いつも恋人を信じてあげなさい」
Now I guess that only applies to her
今僕は思うんだ─それは母にだけ通用するフレーズなんだと
'Cause baby you promised me
君は僕に約束していたから、
Baby you promised me you'd never leave
絶対離れないことを約束していたから、
Then you died on the 25th day of December, oh baby
そう約束していたのに、君は12月の25日に亡くなってしまったから…

Last night, oh, I spent another lonely, lonely Christmas
昨夜、また僕は寂しいクリスマスを過ごした
Darling, baby, you should've been there
愛しい君よ、君がそこにいるべきだったのに…
'Cause all the ones I dream about
僕は君だけを夢見ているから、
You are the one that makes my love shout
僕の愛を叫ばせてくれるのはたった一人君だけだから、
You see, you are the only one I care for, yeah
僕が愛しているのは君だけなんだ


Your father said it was pneumonia
「肺炎だった」と、君の父親は言った
Your mother said it was strep
「咽頭炎だった」と、君の母親は言った
But the doctor said you were dead and I
しかし医者はこう言った─君は「死亡した」と、そして僕は──
I say its senseless
僕はこう言った─「あり得ない…」
Every Christmas night for seven years now
それから7年間ずっと、クリスマスの夜に僕は、
I drink banana daiquiris till I'm blind
僕は目が見えなくなるまでバナナ・ダイキリを飲む
As long as I can hear you smilin' baby
僕に君の笑い声が聞こえる限り、
You won't hear my tears, another lonely Christmas is mine
君に僕の泣き声は聞こえないだろう、またやって来た寂しいクリスマスは僕だけのものなんだ
Yeah, mine, yeah
そう、僕だけのものなんだ
Another lonely Christmas is mine
またやって来たこの寂しいクリスマスは、僕だけのものなんだ

Last night, yeah, I spent another lonely, lonely Christmas
昨夜、また僕は寂しいクリスマスを過ごした
Darling, darling, you should've been there
愛しい君よ、君がそこにいるべきだったのに…
'Cause all the ones I dream about
僕は君だけを夢見ているから、
You are the one that makes my love shout
僕の愛を叫ばせてくれるのはたった一人君だけだから、
You see, you are the only one I care for, yeah
僕が愛しているのは君だけなんだ

 





pokeno (=pokeno game ポケノゲーム)
アメリカのカードを使ったボードゲーム

strep (レンサ球菌)
strep throat(レンサ球菌咽頭炎)の略語、歌詞の中「咽頭炎」に和訳しています。

banana daiquiris (バナナ・ダイキリ)
カクテルの一種